زبان آموزی در مدارس و کتاب های ایران
فرایند زبان آموزی در ایران به نحوی هست که دانشآموزان به مدت چندین سال زبان انگلیسی را در مقطع راهنمایی و دبیرستان آموخته اند اما تواناییهای Reading ، Speaking و درک حتی جملات ساده را یاد ندارند.
چرا مهارتهای زبانی پس از ۶ یا ۷ سال تحصیل در مدارس ایران چالشبرانگیز است؟
فرایند زبان آموزی در ایران به نحوی هست که دانشآموزان به مدت چندین سال زبان انگلیسی را در مقطع راهنمایی و دبیرستان آموخته اند اما تواناییهای Reading ، Speaking و درک حتی جملات ساده را یاد ندارند
مشکل اصلی چیست؟
در دهه گذشته ، کتب زبان انگلیسی با تصاویر مبهم و رنگهای نامفهوم ، محتواهای بیارتباط با زندگی فردی و فرآیند آموزشی تکراری مواجه شدهاند.
چرا این مسئله حل نشده است؟
با وجود آگاهی مسئولان از این مشکلات و راهحلهای ساده برای حل آن، متاسفانه به نظر میرسد که تدابیر لازم برای اصلاح این مسئله اتخاذ نشدهاند.
نقد به سیاستهای گذشته
کتب زبان قبلی سالها مفهوم و ریشه زبان را نادرست آموخته و تا سال ۹۹ تغییرات چندانی نداشتهاند.
زبان آموزی در مدارس و کتاب های ایران
در کتاب هفتم ، بدون تدریس صحیح حروف و صداها و بدون در نظر گرفتن گذشته دانشآموزان ، مطالب زیادی ارائه شده است و این موضوع باعث اضافه شدن جملات و نکات مکالمهای بسیار پیچیده به آن شده است.
- Introducing yourself – greeting – معرفی و احوالپرسی.
- Asking someone’s name – introducing others – سوال پرسیدن و معرفی دیگران.
- Talking about your age – talking about dates – از سن و تاریخ افراد پرسیدن (حال ساده و افعال to be) .
- Talking about your family – صحبت درباره خانواده (حال ساده و افعال to be)
- Talking about appearance – صحبت درباره ظاهر افراد ( حال ساده و افعال to be) )
- Talking about where people are – صحبت درباره محل تولد و ملیت و کشور (زمان حال ساده و افعال to be)
- Talking about what people are doing – صحبت درباره ی اینکه افراد چکار میکنند. (زمان حال استمراری)
- Talking about your address/phone number – Telling the time – صحبت درباره آدرس، شماره تلفن و بیان زمان
- Talking about your favorite food – Making suggestions – صحبت درباره ی غذای مورد علاقه و ساختن سوال
مگر در زبان مادری ما بدون یادگیری حروف و صداها، مکالمه یاد نگرفتیم؟
چرا ،دقیقا و کاملا درست است.
زبان مادری
– شب تا صبح با آن سروکار داریم
– دائما از زبان پدر، مادر و سایر اعضای خانواده خارج میشود.
– از رادیو و تلویزیون پخش میشود.
یعنی دانش آموز و زبان آموز ما حداقل ۱۵ تا ۱۶ ساعت در روز با آن سروکار دارد.
اگر زبان آموز ما هم در این شرایط زبان بخواند قابل توجیح است در غیر اینصورت این حجم مطلب اصلا قابل پذیرش نیست.
یک یا دو جلسه در هفته با این تعداد دانش آموز در کلاس، بدون امکانات درست آموزشی و به روز نبودن معلمان راه بجایی نخواهد برد و حاصل آن ، نتایج کنکور، عدم توانایی زبان آموزان پایه ی دهم، پایه ی یازدهم و پایه ی دوازدهم در مکالمات روزمره است.
نتیجهگیری فرایند زبان آموزی در ایران
آیا بدون تخصص میتوان همه این مطالب را به دانشآموزان ارائه داد؟ این سوال از خود زبانآموزان است. یک کلاس یک یا دو جلسه در هفته با این تعداد زیادی از دانشآموزان بدون امکانات مناسب و معلمان آموزش صحیح موفق نخواهد شد.
آیندهای پر از چالش
کتب جدید همانند کتب قدیمی، قادر به حل مشکلات زبانآموزان نشوند. باید از تجربیات گذشته استفاده کرده و برنامههای آموزشی مؤثرتری برای آینده تدوین کرد.
برای مطالعه مقاله آواشناسی و فنوتیک زبان انگلیسی کلیک کنید
با احترام
امیر رمضانی
دیدگاهتان را بنویسید